While living in a small Portuguese village, I hear really often the sentence "Portuguese people love meat!" Well, I don't know very much about the life in bigger cities in Portugal, but I can say that here it is 100% true, meat is at least as important as bacalhau.
Eating meat and poultry on a daily basis was historically a privilege of the upper classes. Meat was a staple at a nobleman's table during the Middle Ages. A Portuguese Renaissance chronicler, Garcia de Resende, describes how an entrée at a royal banquet was composed of a whole roasted ox garnished with a circle of chickens (1).
A common Portuguese meat dish, mainly eaten in winter, is cozido à portuguesa. It is originated in the Beira region and although the form of preparation and the ingredients vary a little bit from region to region, it is popular in all Portugal (2). Cozida à portuguesa is a rich stew that usually includes shin of beef, pork and Portuguese sausages (morcela, farinheira and chouriço) and in some regions also chicken. It is served with cabbage, carrots, turnips, rice, potatoes and collard greens (3). However, its composition depends on the cook's imagination and budget (1). Cozida à portuguesa is often served with olive oil and red wine (3).
The history of this dish is quite simple: there was a poor man who didn't have much money. To have some energy for a cold winter day he put all his leftovers to the pan and cooked it (4). So, it has originally been a favorite food of the affluent farmer, which later despite of its simplicity reached the tables of the urban bourgeoisie and typical restaurants (1). In fact, it is also loved in Spain and is a prominent part of Spanish diet (5).
---
Enquanto vivo numa pequena aldeia Portuguesa, ouço muito frequentemente a frase "os portugueses adoram carne!" Bem, não sei muito sobre a vida nas grandes cidades em Portugal, mas posso dizer que aqui é 100% verdade, a carne é pelo menos tão importante como o bacalhau.
Comer carne e frango em uma base diária foi historicamente um privilégio das classes elevadas. A carne era essencial na mesa de um nobre durante a Idade Média. O cronista Português, Garcia de Resende, descreve como as entradas em um banquete real eram compostas por um boi inteiro assado guarnecido com um círculo de galinhas (1).
Um prato de carne comum Português, principalmente comido no inverno, é o cozido à portuguesa. É originária da região da Beira e embora a forma de preparar e a combinação de ingredientes variem um pouco de região para região, é possível encontrar por todo o Portugal (2). Cozida à portuguesa é um guisado rico que geralmente inclui canela de vaca, carne de porco, salsichas portuguesas (morcela, farinheira e chouriço) e em algumas regiões frango também. É servido com caldo, cenoura, nabo, arroz, batatas e couve (3). No entanto, a sua composição depende da imaginação do cozinheiro e do orçamento (1). Cozida à portuguesa é frequentemente servido com azeite de oliva e vinho tinto (3).
A história deste prato é bastante simples: havia um homem pobre que não tinha muito dinheiro. Para ter um pouco de energia para um dia frio de inverno, ele colocou todas as suas sobras para a panela e cozinhou (4). Assim, tem sido originalmente uma comida favorita do agricultor afluente, que mais tarde, apesar de sua simplicidade chegou às mesas da burguesia urbana e restaurantes típicos (1). De facto, também é apreciado em Espanha e é um importante componente na dieta Espanhola (5).
- Beef, adequate for cooking / carne de vaca, adequada para cozer
- half a chicken / meia galinha
- 1 pork foot, entrecote, chispe / 1 pé de porco, entrecosto, chispe
- portuguese sausages: presunto, chouriço, farinheira, salpicão;
- salted bacon, bacon / toucinho salgado, bacon
- fresh and smoked pork ear / orelheira fresca e fumada;
- portuguese cabbage (kale) / couve portuguesa (penca)
- carrots, potatoes, turnips / cenouras, batatas, nabos;
- salt and olive oil / sal e azeite q.b.
Start with cooking all the meat in big pot. The meat that is saltier has to stay in liquid for some hours before cooking.
Drizzle the cooking water with olive oil and flavor it as you like. To make cooking faster, you can remove sausages after a while, then the pork and in the end the beef when it's well cooked.
After taking meat out use the same water for cooking vegetables. When they are cooked, remove the pot from the fire, leaving the vegetables inside.
For serving, cut the meat and put them to the plate with vegetables. You can also add white beans (cooked with other vegetables) and white rice.
---
Comece por cozer todas as carnes numa panela grande. As carnes que forem mais salgadas devem ficar de molho préviamente umas horas e só depois se colocam a cozer.
Regue a água da cozedura com um fio de azeite e tempere a gosto. Por ordem de cozedura mais rápida, vão-se tirando os enchidos, depois as carnes de porco, e só no fim é que se retira a carne de vaca depois de bem cozida.
Aproveitando a mesma água de cozer as carnes, coloque os legumes. Quando estes estiverem cozidos, retire a panela do lume, deixando os legumes dentro.
Para servir, corte as carnes, disponha numa travessa com os respectivos legumes. Pode acompanhar com feijão branco cozido, também cozido na água dos legumes, e arroz branco.
1. Wikipedia - Portuguese cuisine
2. Wikipedia - Cozida à portuguesa
3. Wikipedia - Cozido
4. Poesia de Sangria - Cozida à portuguesa
2. Wikipedia - Cozida à portuguesa
3. Wikipedia - Cozido
4. Poesia de Sangria - Cozida à portuguesa
7. Recipe
No comments:
Post a Comment